You're seeing this page as if you were . The main menu is still yours, though. Exit from immersion
Paolo VetròPV

Paolo Vetrò

EN-ES-IT Translator & Localization QA

€200/day
Berlin, DE
8-15 years

Average response time: 1 hour

About Paolo

I help companies deliver high-quality multilingual content through translation, localization, MTPE (Machine Translation Post-Editing), and linguistic quality assurance.

With 9+ years of freelance translation experience, I specialize in English–Spanish and English–Italian language services, including product content, e-commerce listings, UX content, and digital materials. I have experience working on large-scale localization projects, including Amazon-related content, ensuring accuracy, consistency, and natural language adaptation.

I support businesses, agencies, and localization teams with reliable translation workflows, terminology management, proofreading, editing, and linguistic reviews. My focus is on producing clear, culturally adapted content that feels native to the target audience.
  • Spanish

    Native or bilingual

  • Italian

    Native or bilingual

  • English

    Fluent

Remote only
Primarily works remotely

Experience

  • Amazon
    Freelance Translator
    June 2021 - Today (5 years and 1 month)
    • • Execute high-volume MTPE (Light and Full), Human Translation, and Linguistic QA workflows.
    • • Perform MQM-based Review & Scoring (R&S) for quality control and linguistic consistency.
    • • Utilize proprietary tools (ATMS) for large-scale e-commerce and technical localization projects.
    MTPE Linguistic Quality Assurance Translation English Spanish E-commerce
  • RWS Group
    Freelance Translator
    September 2022 - November 2024 (2 years and 2 months)
    • • Managed software localization and string localization projects from Italian (it_IT) into Spanish (es_MX).
    • • Performed MQM-based linguistic QA and Review & Scoring tasks.
    • • Collaborated remotely with international teams to deliver localized technical and software assets.
    Translation English Spanish Linguistic Quality Assurance
  • VerbalizeIt
    Freelance Translator
    January 2017 - June 2021 (4 years and 5 months)
    • • Focused on video localization and subtitling from English (en_US) into Spanish (es_MX).
    • • Developed expertise in timed-text constraints, subtitle adaptation, and audiovisual localization.
    Subtitling Translation English Spanish E-commerce

Recommendations

Be the first to recommend Paolo

Help this freelancer shine by sharing your experience working together.

These freelancer profiles also match your criteria

AgathaA

Agatha Frydrych

Backend Java Software Engineer

4.7

(3)

2

BaptisteB

Baptiste Duhen

Fullstack developer

4.6

(4)

5

AmedA

Amed Hamou

Senior Lead Developer

4

(2)

7

AudreyA

Audrey Champion

Web developer

4.3

(3)

4

Education

  • Bachelor of Arts (BA)
    Università di Bologna
    2019
    Bachelor of Arts (BA)
  • Incomplete Bachelor's
    Universidad Nacional Autónoma de México
    2013
    Incomplete Bachelor's

Categories