You're seeing this page as if you were . The main menu is still yours, though. Exit from immersion
Malt welcome

Welcome to Michael's freelance profile!

Malt gives you access to the best freelancers for your projects. Contact Michael to discuss your project or search for other freelancer profiles on Malt.

Michael Kegel Copywriter und Übersetzer mit 20 Jahren ErfahrungMK

Michael Kegel

Copywriter und Übersetzer mit 20 Jahren Erfahrung
  • Suggested rate
    €800 / day
  • Experience15+ years
  • Response rate100%
  • Response time1 hour
The project will begin once you accept Michael's quote.
Location and workplace preferences
Location
Schwerin, Germany
Can work on-site at your office in
  • and around Schwerin (up to 50km)
  • and around Wismar (up to 50km)
  • and around Lübeck (up to 30km)
  • and around Güstrow (up to 50km)
  • and around Lüneburg (up to 10km)
  • and around Hamburg (up to 10km)
  • and around Berlin (up to 10km)
  • and around Stralsund (up to 50km)
  • and around Rostock (up to 50km)
  • and around Neubrandenburg (up to 50km)
  • and around Waren (Müritz) (up to 50km)
Verifications

Freelancer code of conduct signed

Read the Malt code of conduct
Verified email
Languages
Categories
These freelancer profiles also match your search criteria

Agatha Frydrych

Backend Java Software Engineer

Baptiste Duhen

Fullstack developer

Amed Hamou

Senior Lead Developer

Audrey Champion

Web developer

Skill set (65)
Industry fields of expertise
Michael in a few words
Mit meiner mehr als 20-jährigen Berufserfahrung und meiner Kommunikations- und Marketingagentur unterstütze ich vor allem inhabergeführte mittelständische Dienstleistungsagenturen und Handelsunternehmen in den Bereichen Vertriebskommunikation, Leadgenerierung und Personalmarketing.

1️⃣ Corporate Language

• eine unverkennbare Unternehmenssprache, welche die vielfältigen kommunikativen Herausforderungen unserer Zeit wegweisend erfüllt
• inhaltliche und strukturelle Optimierung von Verkaufsskripten, AGB, Stellenanzeigen etc.
• Korrektorat und Lektorat
• Fachübersetzungen und Transkreationen DE<>EN
• Beratung zu den Themen Internationalisierung und SEO

2️⃣ Copywriting

• sich von der Masse abhebende, konvertierende und zielgruppenspezifische Werbetexte, insbesondere für erklärungsbedürftige, hochpreisige Angebote oder Stellenausschreibungen
• eloquent verfasste Texte für praktisch jeden Tonfall und jede Intention

3️⃣ Videomarketing

• Reels, Stories und Shorts für Social Media, die Aufmerksamkeit erregen
• Transkription und Untertitelung
• Bariton-Voiceover
• Beratung zu Imagefilmen

📊 The Full Monty

• vollständige Transformation deiner internen und externen Unternehmenskommunikation zu einer Markenkommunikation: Corporate Language, Copywriting und Videomarketing
+ Analyse geeigneter Kommunikationskanäle, Funnel- und Marketingstrategien
+ Vortragstraining für überzeugende Präsentationen
Experience
  • The Gentlemen's Hypnosis Club
    Lektorat
    HEALTH & WELLNESS
    October 2021 - October 2021 (1 month)
    Schwerin, Germany
    Lektorat des von Thomas Heine, Rainer Mees und Simon Stelling verfassten Fachbuchs "Hypnotize Yourself", das im November 2021 veröffentlicht wurde.
    Lektorat Lektorieren Translation Deutsch
  • Koordinationsstelle Fachkräfteeinwanderung Mecklenburg-Vorpommern
    Öffentlichkeitsarbeit
    CONSULTING & AUDITS
    June 2020 - November 2020 (6 months)
    Schwerin, Germany
    Aufbau der Öffentlichkeitsarbeit für die im Frühjahr 2020 gegründete Koordinationsstelle Fachkräfteeinwanderung MV | eigenverantwortliche Online-Redaktion sowohl der Social-Media-Profile auf Instagram und Facebook als auch Mitgestaltung sämtlicher PR-Materialien sowie Veranstaltungsplanung, - organisation und -dokumentation. Darüber hinaus: sprachliche Überarbeitung der Websites der UdW GmbH und der Agentur mv4you sowie Mitorganisation des Projektmanagements
    Website-Texte Konzeptentwicklung Brand Content Content Management Veranstaltungsmanagement Newsletter Pressearbeit Projektmanagement
  • adventure production Grevesmühlen GmbH
    Kommunikationsberater, Fachübersetzer und Content Manager
    CULTURE
    October 2019 - February 2020 (5 months)
    Grevesmühlen, Germany
    Vollständige Überarbeitung der Website-Texte (deutsch) für das von der adventure production Grevesmühlen GmbH veranstalte Piraten-Open-Air-Theater | vollständige Neu-Übersetzung der gesamten Website ins (britische) Englisch | Übersetzung des 61-seitigen Textbuchs zur Spielzeit 2020 ins Englische für die britischen und amerikanischen Ensemble-Mitglieder | Betreuung des Instagram-Profils @piratenopenair mit dazugehöriger Content-Strategie-Planung
    Kommunikationsberatung Website-Texte Übersetzung Deutsch Englisch Content Management Social Media Content Instagram Übersetzung Website Content-Strategie Kommunikationsstrategie
Recommendations
Education
  • geprüfter Fremdsprachenkorrespondent (engl.)
    Deutsche Telekom AG | Dipl.-Dolm. Edeltraud Panisch
    2006
    Wirtschaftsenglisch, fachsprachliches Übersetzen und englischsprachige Korrespondenz | Betriebspraktika: T-Com International AG in Bonn, T-Punkt Vertriebs GmbH in Köln und Leverkusen sowie die Berufsakademie der Deutsch-Britischen Industrie- und Handelskammer in London
  • Fachdolmetscher für Behörden und Gerichte (B. A.)
    Hochschule Magdeburg-Stendal
    2014
    Dolmetschtechniken, fachsprachliches Übersetzen sowie Urkunden-Übersetzen | Auslandsstudienjahr an der Universität Chester einschließlich Tätigkeit als Gastdozent im Modul Konversationsdeutsch am Fachbereich Moderne Sprachen
Certifications