You're seeing this page as if you were . The main menu is still yours, though. Exit from immersion
Elsa M.EM

Average response time: 1 hour

About Elsa

I've been a (freelance) translator for over 10 years in a wide range of fields, from medical to tourism and fashion to audiovisual adaptation (subtitles). I started as a project and language manager in translation agencies, which made me highly aware of the need to be a reliable partner for my clients. You can expect high responsiveness, punctual deliveries and strict following of the rules and terminology you define. I value communication, which means I'm always available if you have questions or requests about my work, and vice versa. Over the years, I've focused more and more on creative and marketing translations (transcreations), making sure the target audience reads texts that never "smell" like translations. That also lead me to a training in audiovisual adaptation, which means I've been adding subtitles to my list of skills over the past few years.
As theory is nice, but nothing beats practice, I'm always available to do a small test before starting to work with a client. Therefore, I hope to hear from you soon, so that we may start working on great projects together!
  • French

    Native or bilingual

  • German

    Fluent

  • English

    Fluent

Can work on-site
Berlin (up to 50km)

Experience

  • Freelance
    Freelance Translator DE/EN > FR
    October 2015 - Today (10 years and 9 months)
    Berlin, Germany
    - Languages: DE > FR and EN > FR.
    - Services: translation, transcreation, subtitling, copywriting, proofreading, editing, transcription.
    - Specialization: editorial content, audiovisual adaptation, fashion, marketing, tourism, food, luxury, medicine.
    - CAT tool: SDL Studio 2022.
    - Subtitling tool: EZ Titles
    Transcreation Translation English-French Übersetzung Deutsch Französisch Subtitling Copywriting
  • Supertext AG
    French Language Manager
    August 2014 - September 2015 (1 year and 1 month)
    Translation and copywriting projects Proofreading Quality control of external translations Freelancers recruitment Management of incoming projects (budget, margin)
  • Lopez-Ebri Fachübersetzungen
    French Translator, Proofreader
    March 2013 - July 2014 (1 year and 4 months)
    Bremen, Germany
    Translation (medical, legal, technical/manufacturing, economic) Proofreading DTP and project management Terminology

Recommendations

Be the first to recommend Elsa

Help this freelancer shine by sharing your experience working together.

These freelancer profiles also match your criteria

AgathaA

Agatha Frydrych

Backend Java Software Engineer

4.7

(3)

2

BaptisteB

Baptiste Duhen

Fullstack developer

4.6

(4)

5

AmedA

Amed Hamou

Senior Lead Developer

4

(2)

7

AudreyA

Audrey Champion

Web developer

4.3

(3)

4

Education

  • Master of Arts in Specialised translation (EN-DE=>FR), Faculty of Translation and Interpreting, General, legal, economic and literary translation. CAT-Tools. Law. Economics.
    University of Geneva
    2012
    Master of Arts in Specialised translation (EN-DE=>FR), Faculty of Translation and Interpreting, General, legal, economic and literary translation. CAT-Tools. Law. Economics.
  • Associate Degree in English
    Université Paris III, La Sorbonne Nouvelle
    2009
    Bachelor's degree, English Language and Literature/Letters

Skill set

Categories