About Anaëlle
French
Native or bilingual
English
Native or bilingual
Experience
- PharmyaAssistante d'équipeMEDICALNovember 2023 - Today (2 years and 7 months)Saint-Clément-de-Rivière, France• Traduction de Documents : Traduction spécialisée de documents de pharmacovigilance (rapports médicaux, narratifs, formulaires, communications) du français vers l'anglais et inversement.• Gestion de la Pharmacovigilance : Expérience dans la gestion des boîtes mails dédiées à la pharmacovigilance, la saisie de données.• Recherches Bibliographiques : Réalisation de recherches dans la littérature pour le suivi des cas de sécurité.• Contrôle Qualité et Réconciliation : Participation à des activités de contrôle qualité et réconciliation des cas de sécurité, en assurant l'exactitude et la conformité des données.• Suivi de Conformité : Surveillance des soumissions de rapports de sécurité aux autorités compétentes, comités d'éthique, et autres parties prenantes.• Tâches Administratives et Organisationnelles : Gestion des documents administratifs, coordination des réunions, planification de voyages, et soutien aux équipes dans la préparation de documents et d'audits.
- MaPetitePlanèteTraductrice bénévoleENTERTAINMENT AND LEISUREMarch 2024 - December 2024 (9 months)Montpellier, FranceTraduction et adaptation pédagogique : expérience dans la traduction et l’adaptation de ressources éducatives et ludiques, notamment un jeu destiné aux enfants, avec une attention particulière portée à la clarté et à l’accessibilité.• Traduction créative : capacité à restituer le ton, le style et l’impact d’un texte tout en respectant les nuances culturelles et linguistiques, afin de produire un contenu fluide et naturel.• Adaptation interculturelle : prise en compte des différences culturelles pour proposer des textes adaptés au public cible, qu’il s’agisse d’enfants, d’apprenants ou d’un lectorat international.• Langues de travail : anglais → français, français → anglais ; relecture, correction et optimisation stylistique dans les deux langues.• Relecture et correction : amélioration de la lisibilité et de la cohérence de documents pédagogiques, académiques et professionnels, avec un sens aigu du détail.• Localisation de contenus : adaptation de supports éducatifs, jeux, fiches pédagogiques, supports de communication, afin de les rendre pertinents pour le marché et le public visés.• Compétences rédactionnelles : reformulation de textes pour renforcer leur fluidité, leur lisibilité et leur impact, tout en respectant les délais impartis.• Intérêt pédagogique : engagement pour des projets qui favorisent l’apprentissage, l’éducation et la transmission interculturelle.• Qualités professionnelles : rigueur, autonomie, sens du détail, curiosité linguistique et respect des délais.• Valeur ajoutée : combiner précision technique et créativité pour livrer des traductions adaptées, fidèles et accessibles.
Reviews
Recommendations
Be the first to recommend Anaëlle
Help this freelancer shine by sharing your experience working together.
These freelancer profiles also match your criteria
Agatha Frydrych
Backend Java Software Engineer
4.7
(3)
2
Baptiste Duhen
Fullstack developer
4.6
(4)
5
Amed Hamou
Senior Lead Developer
4
(2)
7
Audrey Champion
Web developer
4.3
(3)
4
Education
- Gestion logistique et transport (DUT)Université des Antilles-Schœlcher (MQ)2019Gestion logistique et transport (DUT)
- Niveau BacLycée polyvalent de Bellefontaine-Bellefontaine (MQ)2017Niveau Bac